Category: происшествия

Category was added automatically. Read all entries about "происшествия".

emil

ТРАГЕДИЯ НА ВСТРЕЧНОЙ

Утром 7 января 1996 года Григорий Фёдорович Пономаренко на своей «Таврии» выехал из Краснодара к аэропорту. Дорога была объездная, машины шли быстро и согласно с правилами движения, но вдруг «Таврия» выехала на встречную полосу. Чем это объяснить, ведь Пономаренко в вождении был не новичок? Предположение – стало плохо с сердцем. Может быть, потерял сознание. Во всяком случае, тормозного следа от его машины не обнаружили.
Страшно представить эту картину: мощное столкновение «Таврии» и «Жигулей», которые неслись во весь опор. Погиб Пономаренко, погиб пассажир «Жигулей» Водитель получил тяжелые травмы.
Хрупка человеческая жизнь, не предвидеть, какой конец её ждёт. Но как это здорово, если ценишь каждый миг своей жизни и стараешься оставлять по себе хорошую память!
2 февраля исполнилось 100 лет со дня рождения выдающегося, народного композитора Григория Пономаренко; наверняка в Краснодаре эту дату отмечали: на Кубани очень ценят своих знатных уроженцев и тех, кто с нею породнился. Не отговорила его золотая роща.

https://www.google.ru/search?ie=UTF-8&q=%D0%90%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B9%20%D0%A1%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D1%8F%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B1&safe=strict
emil

ПОДМЕНА

Читаю Нору Галь «Слово живое и мёртвое». Ну, я-то отличаю канцелярит (которого всячески избегаю) от естественной, чистой русской речи, но… иногда задумываюсь: как же глубоко проникли в наше сознание чужеродные обороты. Вот хотя бы выражение, которое и я, вероятно, произношу – а если и нет, то не вижу в нём ничего «иностранного». А ведь оно – не наше…
«В переводах с английского то и дело встречается оборот всё в порядке. Даже и не в переводе кое-кто пишет: “у меня всё ол райт”!!! А уж если формалисты это All right переводят, то буквально, совсем не в духе русской речи. У меня (со мной) всё в порядке там, где вернее: всё хорошо (благополучно). “Всё в порядке” пишут всюду, без разбору: и в утешение плачущему ребёнку (вместо ну, ничего, ничего, успокойся, пройдёт, всё обойдётся), и о человеке – вместо он жив и здоров, и о машине – вместо она в исправности (работает как нельзя лучше).
Так сохраняется буква подлинника, но искажается его дух, нарушается искренность речи, верность образа. А ведь нетрудно всё это сохранить».
Вот, значит, откуда у нас в разговоре это «всё в порядке»: из переводной литературы!
emil

МРАЧНАЯ ИСТОРИЯ

В связи с юбилеем венгерского певца Пала Кальмара я упомянул "Мрачное воскресенье". Почему эта пеня распространилась по всему миру? - её записали Билл Холидей, Поль Робсон, Сара Воан (кстати, любимая в юности Пугачёвой), Серж Генсбур, Карел Готт... ох долго перечислять: более 70-ти имен! Даже рок-группа была создана в Швеции -"Gloomy Sundаy". А песня - действительно мрачная и даже не ритмичная... Чем она так привлекала стольких певцов? Загадка!
В 1936-м по Венгрии прокатилась волна самоубийств. Это обстоятельство поспешили связать с "Мрачным воскресением", записанным годом ранее на пластинку Палом Кальмаром. Герой песни собирается покончить с собой от несчастной любви и на том свете дожидаться смерти с любимой.
Её автор, пианист одного из будапештских ресторанов, композитор Режё Шереш сначала сам написал слова. Речь шла об обреченности мира. Но его знакомый, журналист Ласло Явор переписал текст, превратив сюжет в любовную драму.
Видимо, тема суицида давно занимала автора танцевальных шлягеров. Шерешу было под восемьдесят, когда он, решив свести счёты с жизнью, спрыгнул с крыши. Но смерть не приняла его в свои объятия, и он попал в больницу. Тогда Шереш там же, в больнице, повесился.
Вот тебе и "Мрачное воскресенье"...
Чье исполнение выбрать? Пусть споёт Норико Авайя. В этой записи 1937 года (японский филиал американской фирмы "Columbia") слышно, как словам, спетым японочкой, ужасается сам джаз-банд.
https://www.youtube.com/watch?v=8j8Kt4BPFes&feature=youtu.be&fbclid=IwAR2qHe6Zu7MnIImsUJCVKyZYkw470sdIhi_5ODq7REX3uaHsijBQI3Gzx8Q
emil

ОДНО МГНОВЕНЬЕ

Из книги Юрия Левитанского «Письма Катерине, или Прогулки с Фаустом» (этого поэта я сейчас читаю):

И я хотел уж было Фауста просить
мне оказать давно обещанную милость –
чтобы мгновение это вмиг остановилось,
едва лишь я ему скажу – остановись!

Но был мне голос.
Был он тихим, как трава
и как предутреннего ветра дуновенье.
И он сказал:
– Вся наша жизнь – одно мгновенье,
так как же можем мы его остановить?

Что с этим делать? Он прав. Утешением может служить, пожалуй, Милорад Павич:
«Не умеете измерять свои дни. Вы мерите только их длину и говорите, что день длится 24 часа. А дни ваши иногда имеют и глубину, причем большую, чем длина, и глубина эта может достигать месяца или даже года длины дней. Поэтому вы не можете окинуть взглядом свою жизнь. Не говоря уже о смерти».
emil

НА СТРАЖЕ ПОРЯДКА

И ещё кое-что из рассказов неистощимого Ваграма Кеворкова. Любящего Финляндию! Но...
– Южная Финляндия. С приятелем - финном едем на его машине из Иматры в Лаппенранту. Скорость сто сорок. Дорога пустынна. Только одинокая легковушка впереди, метрах в пятидесяти. «Миш! – говорю я, – давай обгоним его и пойдём дальше на сто семьдесят!» Миша усмехается: «Здесь максимально разрешённая сто сорок, так что если обгоним его, он тут же позвонит в полицию, и дома меня будет ждать штраф!» – «Что? – изумлён я – стучат?!» «Ещё как! Все стучат. Потому и порядок!» Ну, и как вам такая Финляндия?
emil

СОЮЗ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЕЙ

Старые актеры говорили, что если в трагедии мало смеются, значит, ничего не получилось. А вот какое интересное заявление Галины Волчек, руководителя театра «Современник»:
«Я не делаю комедию или трагедию. Как не ставлю спектакли про плохих или хороших людей. Трагикомедия – суть современного искусства».
Всё сходится.
emil

РЕАЛЬНЫЙ СУСАНИН

Неподалёку от посёлка Сусанино – районного центра Костромской области – есть сельцо Домнино, бывшее родовое владение матери Михаила Фёдоровича (первого русского царя из династии Романовых). Крестьянин Иван Сусанин был управляющим этой боярской вотчины.
Зимой 1613 года польско-литовский отряд, стремясь захватить царя, искал дорогу к селу и по пути встретил Сусанина. Несмотря на смертельные пытки, враги ничего от него не добились.
Действительно ли Иван Сусанин, притворившись проводником, завёл отряд в болото? У некоторых учёных есть мнение, что это не более чем легенда. И что вообще – его могли убить обычные разбойники. Правильно: учёные должны сомневаться; но где документы, вызывающие сомнения?
Романовы посетили Домнино лишь в 1619 году (то есть спустя шесть лет) и только тогда узнали о гибели Сусанина и её обстоятельствах. Что именно они узнали об этих обстоятельствах? В том же 1619 году своей грамотой царь Михаил Фёдорович даровал льготы потомкам Сусанина «за его кровь и терпение»: по крайней мере, существование Ивана Сусанина и его мученическую смерть она подтверждает.
…Рассказывал недавно друзьям, как из посёлка Сусанино проник я всё-таки в это самое Домнино. «А Сусанин – это реальный человек или миф?» – вдруг засомневались они. Спасибо грамоте Романова!

река Шача у села Домнино


Collapse )
emil

ХОТЕЛОСЬ ВЗЛЕТЕТЬ

Угличский кремль стоит у излучины Волги, на высоком берегу. В древности его защищали с одной стороны крутые берега речки Шелковки и Каменного ручья, с другой – глубокий ров, соединяющий речку с ручьём. Суровый крепостной рельеф давно уже оплыл; кремль выглядит вполне мирно и даже по-домашнему. А здание бывшей городской думы, парадно вписанной в его территорию, вполне гармонично смотрится в соседстве с глубокой стариной. Вдоль вала разрослась живописная липовая роща. Такая вот простодушная связь времён!.
Рядом с кирпичными палатами угличских удельных князей (одно из самых древних гражданских зданий Руси) – церковь, выстроенная на месте гибели царевича Димитрия; в ней – нервные росписи светло-голубых и зеленоватых тонов, изображающие убийство царевича и расправу граждан над злодеями, – глубокое ощущение трагедии! Но самое сильное впечатление на меня произвёл Спасо-Преображенский собор с колокольней – наиболее крупное, монументальное кремлёвское сооружение. И даже не своим внешним видом, – безусловно совершенным, – а интерьером. Расписанный до потолка, он создавал сильное, физически ощутимое чувство объёма, воспринимаемого целиком. Как бы это поточней выразиться.... У меня было ощущение, будто я обнимаю всё внутреннее пространство и вижу все стены и потолок, все сюжеты, подсвеченные неземной синевой, одновременно. Если бы это мне всё снилось, я наверняка бы взлетел. Да, раз в три или четыре года мне снится сон, в котором я совершаю усилие и легко взлетаю – потому что иначе нельзя: так диктуют обстоятельства. Может быть, когда-нибудь мне приснится и Углич, и взлёт повторится?



Collapse )
emil

СТУК В ДВЕРЬ

14 февраля в американской прессе прошло такое сообщение (провожу в сокращении – разумеется. в переводе).
«Пожар начался в подвале старого кирпичного здания. Он быстро распространялся вверх, из окон вырывалось пламя, а с крыши поднимался густой дым.
Упорный огонь прорвался через пятиэтажное здание кооператива в Форт-Ли, штат Нью-Джерси, в течение нескольких часов в четверг, уничтожив почти 50 квартир
К вечеру четверга 48 квартир были признаны полной потерей, а 48 квартир по соседству были эвакуированы. Здание по соседству должно быть пригодным для проживания на следующей неделе, сказали чиновники, и жителям будет разрешено вернуться. В соседнем общинном центре создан приют для перемещенных жителей, чтобы они могли переночевать. Несмотря на интенсивность пожара, жители были благодарны, что благополучно выбрались».
Среди погорельцев оказался и Владимир Гандельсман. Конечно, я переживал; зная об отменном чувстве юмора поэта, не мог представить его с отчаянным, горестным лицом.
Множество людей откликнулись, предлагая всяческую помощь. И вот через некоторое время в Сети вижу сообщение от Аллы Дубровской, жены Гандельсмана:
«ДОРОГИЕ ВСЕ! Мы потрясены вашей помощью и теплыми словами. Теперь у меня нет сомнений в том, что свалившееся несчастье будет преодолено с помощью вас всех. А теперь один совет от человека никогда не слушающего ничьего совета: пожалуйста, страхуйте своё имущество, какое бы оно не было. На всякий случай! Вот Александрийская библиотека сгорела, библиотека Блока была сожжена... ну и у Гандельсмана не осталось ни одной книги... это я так, к слову…»
То есть, я хочу этим сказать, что чувство юмора не изменило обоим даже в такие драматические дни. Почему обоим? А вот сообщение Владимира Гандельсмана, появившееся вскоре:
«poka net vozmoznosti otvecat' – na chuzom kompe... – obnimayu i spasibo – pogovorim potom – pomnite anekdot? stuk v dver' – ty kto? – ya pizdets – a pochemu takoy tolstyi? – ya ne tolstyi, ya polnyi!».
Что же на теперешний день? Из последнего сообщения Гандельсмана:
«Беда отнеслась к нам с пристальным вниманием, но внимание, забота и щедрость, которыми вы нас окружили, спасла и спасает».
Жизнь продолжается!
emil

ОДНИХ ЗНАНИЙ МАЛО

Читаю статью историка. Он считает, что нужно излагать факты, факты, факты. И, как обычно, не прикладывает никаких усилий, чтобы их как-то осмыслить. Или он предлагает – своим отказом от этого – осмыслить приведённые им факты читателю?
Возможно. Но я навсегда запомнил слова своего старшего товарища, тоже историка. Знание и талант – не одно и то же. Знающий – даёт факты, исчерпывает все добытые им подробности, однако картина остаётся мертва. Талант же набросает несколько штрихов – да что там штрихов! – приведёт хотя бы одну деталь! – и всё, картина оживает.
А вообще, это относится к разного рода писаниям. Просто к манере письма. Почему бывает мёртвая проза, неживые стихи, утомительно умствующая эссеистика? – о критике вообще молчу…