Эмиль Сокольский (emil_sokolskij) wrote,
Эмиль Сокольский
emil_sokolskij

НЕСПЯЩИЙ ПАРК

Один из прекрасных осенних дней я провёл в Рязанке, в бывшей усадьбе географа и ботаника П.П. Семёнова-Тян-Шанского. Это Липецкая область – на границе с Рязанской.
Что меня сразу привлекло в усадебном парке (о котором можно много рассказывать): в глубокий овраг торопилась деревянная лесенка – прямо к плавному потоку речки Рáновы (не знаю, считается ли она по сей день самой чистой в Нечерноземье?). Кое-где донный песок едва шевелился: выходили родники. Лесенка окончилась у прогнутой берёзовой клавиатуры мостика. Над водой плавно протягивали свои парящие ветки ивы и клёны, словно предупреждая кого-то: не трогайте реку!
…А когда я вышел в парк в тишине позднего вечера, слышно было, как срывается с ветки и ложится на траву осторожный лист. Но что означали слабые шорохи в траве, тонкий треск сухих веток, чьи-то боязливо шуршащие перебежки по тропам? Будто кто-то создавал для меня таинственные звуковые эффекты – и при этом щедро овевал острыми запахами зелени и земли.
Снова спустился к мостику – теперь уже на ощупь. Там – и подавно чёрный мрак. Где река? – пропала? уснула и знать о себе не даёт? Но проплыл, едва вычертившись во тьме, один листок, другой, – так проплывают пущенные кем-то бумажные кораблики, – нет, значит и ночью течёт...
Вернулся на верх оврага. Парк всё так же не выдерживал молчания и подавал тихие, однако чёткие и странные звуки: краткие шорохи, нечаянный треск, глухие удары упавших яблок. На небе давно высыпали звезды, но они не освещали ничего: видно, так было задумано.
С осенью у меня связано много счастливых впечатлений…

Tags: личное, путешествия
Subscribe

  • ПОЧТИ ДВОЙНИК

    Рассказал старейший журналист Николай Андреев. «В 1971 году хоронили Твардовского. Гроб был выставлен в Центральном доме литераторов. Милиции был…

  • РАСУЛ ОТДЫХАЕТ

    Нина Краснова передавала рассказ Анатолия Шамардина: «У меня были хорошие отношения с поэтом Яковом Козловским, который переводил кавказских поэтов…

  • СБЕРЕЖЁННЫЙ

    «Толя Шамардин рассказал мне историю, которую в своё время рассказал ему поэт Яков Козловской, переводчик Расула Гамзатова», – поделилась со мной…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments