Эмиль Сокольский (emil_sokolskij) wrote,
Эмиль Сокольский
emil_sokolskij

О ВРАЧЕВАНИИ

Не так давно я писал о том, что настоящий поэт никогда не перекладывает боль на читателя, но всё берёт на себя, и делится не болью светом. И вдруг, в воспоминаниях о Паустовском – подтверждение (дело касается прозы, и речь, как я понимаю, идёт об изображении автором чужого горя). Константин Георгиевич на семинаре разбирает рассказ студента и говорит, в частности, вот что (я немного сокращаю):
«Изображение человеческого горя требует необыкновенной чистоты и простоты... авторского сострадания... Не в смысле сентиментальности... Горе идёт своими точными путями, и вы должны следовать за горем, искать разрешения в нём, в самом же горе... Нужно самому много перестрадать, чтобы знать, как писать об этом. Писать о горе – это прикасаться к ране, не бередя её, не растравляя, а врачуя».
Tags: К.Паустовский
Subscribe

  • МИША

    Подслушано на набережной Фонтанки; интересный взгляд! – Ну кто это в 21 веке даёт имя «Михаил»! Ну что это такое – «Миша»! Терпеть не могу своё имя!…

  • ЖИВУЧИЕ СЛОВА

    Читаю второй том «Угрюм-реки» Вячеслава Шишкова. Умеет автор держать читателя в тонусе! Я, конечно, замечаю, что временами почерк у писателя…

  • ПОДМЕНА

    Читаю Нору Галь «Слово живое и мёртвое». Ну, я-то отличаю канцелярит (которого всячески избегаю) от естественной, чистой русской речи, но… иногда…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

  • МИША

    Подслушано на набережной Фонтанки; интересный взгляд! – Ну кто это в 21 веке даёт имя «Михаил»! Ну что это такое – «Миша»! Терпеть не могу своё имя!…

  • ЖИВУЧИЕ СЛОВА

    Читаю второй том «Угрюм-реки» Вячеслава Шишкова. Умеет автор держать читателя в тонусе! Я, конечно, замечаю, что временами почерк у писателя…

  • ПОДМЕНА

    Читаю Нору Галь «Слово живое и мёртвое». Ну, я-то отличаю канцелярит (которого всячески избегаю) от естественной, чистой русской речи, но… иногда…