Эмиль Сокольский (emil_sokolskij) wrote,
Эмиль Сокольский
emil_sokolskij

УСИЛИЯ ПРОДОЛЖАЮТСЯ

Как ни приезжаю в Москву – всегда часа по три беседуем с Кириллом Ковальджи, – обычно в блинной у станции метро Баррикадная. И на сей раз мы не изменили традиции.
«Через час должен подойти один поэт, Александр Говорков, – сразу предупредил Ковальджи, – послезавтра ему нужно лететь к себе в Америку, и я решил, чтобы мы здесь немного пообщались. Тебе, может быть, будет интересно познакомиться с ним».

Задумываюсь: «Где-то я слышал эту фамилию... Но где и по какому случаю, уже не вспомню...»
И вот приходит Говорков, представительный, седой, с бородкой, само добродушие. Здороваемся, и он говорит: «А я вас хорошо знаю, вы писали обо мне!»
Удивляюсь: «Я? Никогда...»
Однако Говорков излучает такую спокойную уверенность, что я начинаю сомневаться: может, по чьей-то редакторской оплошности мне что-то чужое приписали? Убеждает: «Лет десять назад!».
«Да я тогда и не писал ни о ком!»
«Вы делали обзор журнала "Наша улица"!»
Точно, точно, именно там я и встречал эту фамилию...
«И что же я там о вас написал?»
Говорков, словно держа перед собой текст, с настроением цитирует:
«Несмотря на все свои усилия, ничем не порадовал Александр Говорков. Его рассказ по своим художественным достоинствам не дотягивает даже до среднего уровня».
Я не могу удержаться от смеха; смеётся и Говорков:
«Я дарю вам две книжки стихи и прозу, почитайте, может я исправился с тех пор?»
«Тогда и мне придётся исправляться писать хвалебный отзыв!»
Неудачная шутка получилась… Вот ляпнешь такое а через год я встречаешь автора и он пеняет с обидой: «А ты ведь обещал обо мне написать!..»
Tags: Кирилл Ковальджи, личное
Subscribe

  • МИША

    Подслушано на набережной Фонтанки; интересный взгляд! – Ну кто это в 21 веке даёт имя «Михаил»! Ну что это такое – «Миша»! Терпеть не могу своё имя!…

  • ЖИВУЧИЕ СЛОВА

    Читаю второй том «Угрюм-реки» Вячеслава Шишкова. Умеет автор держать читателя в тонусе! Я, конечно, замечаю, что временами почерк у писателя…

  • ПОДМЕНА

    Читаю Нору Галь «Слово живое и мёртвое». Ну, я-то отличаю канцелярит (которого всячески избегаю) от естественной, чистой русской речи, но… иногда…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments