Эмиль Сокольский (emil_sokolskij) wrote,
Эмиль Сокольский
emil_sokolskij

Categories:

ВОТ ЖЕ СОБАКА!

В преклонном возрасте Ахматова проверяла каждого нового гостя на несколько странный тест: собака или кошка? чай или кофе? Пастернак или Мандельштам?
На первый вопрос я ответил бы – нет, всё-таки не собака. Кошка! Кошки – они, по крайней мере искренни. А это забито-преданное выражение собачьих глаз меня не очень-то трогает, скорее наоборот.
Вот что вспомнилось – собака в бывшей усадьбе Следово, – это неподалёку от Костромы, километра два от трассы на Галич. Там есть музейчик, цветники, альпинарии. А поскольку человек не всегда присутствует, то, видимо, для присмотра завели собаку.
Так вот, она встретила меня истошным лаем. Она воинственно преграждала мне путь! Но не испугала. Я прошёл к столику (животное утихомирилось, но смотрело по-прежнему грозно), оставил сумку и пошёл с фотоаппаратом по усадебной территории.
Когда я вернулся, страж порядка пропал бесследно. «Где ты, паршивое существо? – обратился я к невидимой охране. – Где твоя доблестная служба?!» Ни шороха в ответ!
Но ведь быть такого не может… Я внимательно осмотрелся по сторонам – и вдруг глазами встретился с собакой: она забилась в будку и следила за мной – вот дела! – тем самым, хорошо мне знакомым забито-преданным взглядом.
«Ну и чем объяснить твоё фантастическое перерождение?» – подумал я и, продолжая недоумевать, пошёл за сумкой.
Сумка и раскрыла секрет. Из неё исчезли бутерброды; лишь несъедобный кулёк валялся на земле.
«Прожорливая скотина!» – заключил я и отправился назад, к трассе. Собака провожала меня гробовым молчанием.
Tags: за жизнь, личное
Subscribe

  • ЖИВУЧИЕ СЛОВА

    Читаю второй том «Угрюм-реки» Вячеслава Шишкова. Умеет автор держать читателя в тонусе! Я, конечно, замечаю, что временами почерк у писателя…

  • ПОДМЕНА

    Читаю Нору Галь «Слово живое и мёртвое». Ну, я-то отличаю канцелярит (которого всячески избегаю) от естественной, чистой русской речи, но… иногда…

  • ПРЕДОСТОРОЖНОСТЬ

    Заговорили о том. сколько можно видеть сегодня в печатных изданиях ошибок, и собеседник вспомнил: – А раньше в некоторых редакциях аккуратность до…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 97 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • ЖИВУЧИЕ СЛОВА

    Читаю второй том «Угрюм-реки» Вячеслава Шишкова. Умеет автор держать читателя в тонусе! Я, конечно, замечаю, что временами почерк у писателя…

  • ПОДМЕНА

    Читаю Нору Галь «Слово живое и мёртвое». Ну, я-то отличаю канцелярит (которого всячески избегаю) от естественной, чистой русской речи, но… иногда…

  • ПРЕДОСТОРОЖНОСТЬ

    Заговорили о том. сколько можно видеть сегодня в печатных изданиях ошибок, и собеседник вспомнил: – А раньше в некоторых редакциях аккуратность до…